Keine exakte Übersetzung gefunden für إفريقيا الاستوائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إفريقيا الاستوائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Subtítulos por aRGENTeaM www.argenteam.net
    الاسبوع المقبل ، سنذهب إلى عمق .... الادغال الاستوائية من أفريقيا
  • Por consiguiente, Argelia, Angola, Guinea Ecuatorial, Libia, Mauritania, Nigeria y Sudáfrica siguen siendo los principales destinos de esas corrientes.
    وبالتالي، تظل أنغولا، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، وموريتانيا، ونيجيريا هي الوجهة الرئيسية لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • En el África subsahariana, los mayores beneficiarios de las IDE fueron: Angola, Nigeria, Guinea Ecuatorial y Sudáfrica.
    أما في أفريقيا جنوب الصحراء فإن البلدان المستفيدة المفضلة لدى الاستثمار الأجنبي المباشر هي: أنغولا ونيجيريا وغينيا الاستوائية وجنوب أفريقيا.
  • Otros investigadores nos hacen saber que el rito de la circuncisión era practicado por las etnias paganas de las zonas tropicales de África y las Filipinas, por los incas en México, por ciertas etnias de la Alta Amazonía y, en Australia, por las mujeres arunta.
    ويخبرنا باحثون آخرون أن طقوس الختان كانت ممارسة لدى القبائل الوثنية في المناطق الاستوائية في أفريقيا والفليبين، والأنكا في المكسيك، وبعض قبائل أعالي الأمازون، وعند نساء الأرونتا في أستراليا.
  • En sus períodos de sesiones 79º (octubre de 2003) y 81º (julio de 2004), el Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial y la República Centroafricana, respectivamente, sin contar con un informe y en ausencia de una delegación en el primer caso, y sin disponer de un informe pero en presencia de una delegación en el segundo.
    ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2003) والحادية والثمانين (تموز/يوليه 2004) في حالة الحقوق المدنية والسياسية في كل من غينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى على التوالي، دون وجود تقرير ودون حضور وفد في الحالة الأولى، وبدون تقديم تقرير لكن بحضور وفد في الحالة الثانية.
  • En 1999, la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC), integrada por el Camerún, el Chad, el Congo, el Gabón, Guinea Ecuatorial y la República Centroafricana, aprobó una reglamentación relativa al transporte de mercancías peligrosas que se basa en parte en antiguas disposiciones del Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera, pero que no se ajusta plenamente a las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo.
    و في سنة 1999 اعتمدت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا (تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، والكونغو) النظام المتعلق بنقل البضائع الخطرة الذي يقوم جزئياً على أحكام سابقة للاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية ولكنها غير مطابقة تماماً للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، النظام النموذجي.